Métamorphose II
Projection vidéo & musique live

Métamorphose est un projet qui se focalise sur le changement d’état, le moment de transition. Sandy Flinto et Pierrick Grobéty s’intéressent autant à l’infiniment grand qu’à l’infiniment petit, à l’intime qu’au visible, au concret qu’à l’abstrait.
Sous forme de work in progress, les artistes exposent les vidéos et les restes matériels de leurs performances tout en laissant une place au live. Les différents médiums se croisent et se répondent au gré des lieux, expositions et années. Ainsi, le projet est aussi symbole de l’évolution dans leur approche artistique.
____

Métamorphose is a project focusing on change, on the moment of transition. Sandy Flinto and Pierrick Grobéty are interested both in what is infinitely big and infinitely small, secret and visible, tangible and abstract.
In the form of a work in progress, the artists exhibit the videos and the material left over from their performances, while also making room for some live performances. The different media cross and interact, based on places, exhibitions and years. In this way, the project also becomes a symbol for the evolution of their artistic approach.

Wednesday @ Mudam / Métamorphose II # 1

La performance visuelle et sonore dans le cadre du Wednesday@Mudam est composée de musique live et d’une installation vidéo. Avec un écart de trois ans entre leur premier projet, ils continuent à  développer certaines idées de leur projet initial en y intégrant de nouvelles formes qu’ils ont développées tout au long de leur collaboration.
_____

The visual and sound performance presented in the context of Wednesday@Mudam consists of live music and a video installation. Three years after their first project, they have continued to develop certain ideas related to their initial project by complementing it with new forms they have been developing throughout their collaboration.

Kulturfabrik / Métamorphose II # 2

Dans la version cinématographique, la performance débute par un long voyage en train qui se concentre sur le moment transitoire, le moment où l’attente se transforme en rêverie, l’espace-temps entre le départ et l’arrivée. Des images photographiques, traitées devant la caméra viennent s’y glisser. Voyage sensoriel fortement subjectif, cousu et décousu à la fois dans un va-et-viens entre l’extérieur et l’intérieur.
____

In the cinematic version, the performance starts with a long train journey focusing on the transitory moment, the moment when waiting turns into daydreaming, the space-time between departure and arrival. Photo images, processed in front of the camera, slide over it. This is an extremely subjective sensory voyage, made and unmade at the same time coming and going between the outside and the inside.

1535° Porte ouvertes / Métamorphose II # 3 Installation

Dans cette installation, Sandy Flinto expose les restes retravaillés des photographies qui ont servis à la réalisation de la vidéo pour leur performance au cinéma. Elle les superpose à des cartes dépourvues de points de repères et dresse ainsi une cartographie de la mémoire et de l’oubli. Des carottages, moyen différent, scientifique de la lecture du passé accompagnent les tableaux.
______

In this installation, Sandy Flinto displays the reworked photos that were used to make the video for their cinema performance. She places them on top of some maps with no reference points and in so doing she traces the cartography of memory and oblivion. The paintings are supplied with some core samples- a different, scientific way of interpreting the past.